Рядом с Лермонтовым

Рядом с Лермонтовым - http://www.kmvnews.ru/
Фото: www.kmvnews.ru

Наверное, не найдется человека, который хотя бы раз не побывал в музее. Остается ли в нашей памяти  этот поход как скучное мероприятие с монотонным рассказом об экспонотах и бдительными «тетеньками» – смотрительницами или как драгоценные часы приобщения к культуре, искусству, науке, жизни замечательных людей, в огромной степени зависит от экскурсовода – его профессионального мастерства, харизмы, умения подобрать ключик к любой аудитории.

 Хотя слово, обозначающее эту профессию, мужского рода, большинство ее представителей – женщины. Это относится и к экскурсоводам Государственного музея-заповедника М. Ю. Лермонтова. Многие из них – настоящие профессионалы своего дела с большим стажем и опытом работы.

В преддверии Международного женского праздника мы хотим познакомить читателей с Софией Мирошниченко – начинающим музейным работником.

– Бытует стереотип, что экскурсовод в музее – строгая дама среднего или даже старшего возраста. А вы молодая девушка.

– Да, почему-то укоренился такой стереотип. Мне это кажется немного странным. В крупных музеях большие команды,  в которых люди самых разных возрастов.

– Кто вы по образованию, когда и почему пришли работать в музей? Это был осознанный выбор или неожиданный поворот судьбы?

– В музее-заповеднике Лермонтова работаю с лета 2018 года. По образованию специалист по связям с общественностью, окончила Санкт-Петербургский государственный университет технологии и дизайна. Среди преподавателей у нас были сотрудники петербургских музеев, прежде всего  Эрмитажа, Русского музея, поэтому  довольно часто занятия проходили там. Я проводила много времени в Эрмитаже, тем более что университет находится напротив него: проходила практику, выступала с докладами, занималась в интернет-кафе при музее, где можно получить информацию практически о каждом экспонате. На 3-м курсе поняла, что после окончания вуза хочу работать именно в сфере искусства. Когда вернулась в Пятигорск, стала искать работу и отправила резюме в музей Лермонтова. В тот же день мне позвонили и пригласили на собеседование. Так совпало, что им как раз требовался специалист медиаотдела.

– Вы занимаетесь связями с общественностью? А как же экскурсии?

– Каждый научный сотрудник обязательно проводит экскурсии, особенно в сезон, когда большой поток посетителей.

– София, вы, наверное, помните свою первую экскурсию. Были ли сложности?

– Честно скажу, сначала было непросто. Очень волновалась, переживала, боялась. Уставала морально и физически. В голове во время экскурсии много мыслей, помимо текста. Люди рассматривают тебя, ждут соответствия каким-то своим представлениям. У каждого свой характер, свое настроение, свои впечатления от предыдущих посещений музеев. Было время, когда я занималась эстрадно-спортивными танцами, художественной гимнастикой. Сцена для меня привычна. К тому же в университете проводились занятия по актерскому мастерству. Казалось, все это должно было помочь. И все же полгода каждая экскурсия была как первая. Но постепенно приходил опыт, волнение стало отступать. Знаете, что еще придает уверенности? Если можешь поговорить не только о Лермонтове, если эрудиция позволяет тебе затронуть и другие темы, интересные для посетителей. Поэтому приходится постоянно читать, развиваться, быть в курсе всех событий.

– Приходилось ли вам проводить какие-то необычные экскурсии?

– Для меня потрясающим опытом стало проведение экскурсий для незрячих людей. Это совсем другой формат работы. Надо описывать абсолютно все – размеры экспонатов, их цвет, расположение, устройство. Для слепых это важно: чем подробнее, тем лучше они могут себе все представить. Иногда мы даже даем им возможность вопреки музейным правилам осторожно прикоснуться к некоторым экспонатам. Бывает, что я открываю кухню, чего мы обычно не делаем для посетителей, и стучу по кухонной утвари из разных материалов, чтобы восприятие полнее передалось этим людям.

После таких встреч я стала иначе относиться к себе.  Мы часто жалуемся на какие-то обстоятельства, хотя у нас есть все для счастливой и полноценной жизни. А эти люди очень позитивные, с  огромной жаждой жизни. Они не хандрят, не жалеют себя. Многие из них путешествуют, совершают восхождения, хотя при этом ничего не видят. После общения с ними уходишь домой не уставший, а одухотворенный, как будто открывается второе дыхание.

– Задают ли посетители каверзные вопросы?

– К сожалению, люди часто находят в интернете информацию и верят прочитанному. Отсюда порой и странные вопросы.  Многие не хотят хотя бы немного углубиться, обратиться к работам лермонтоведов. Самый каверзный и одновременно самый  частый вопрос касается характера Лермонтова. На него сложно дать однозначный и точный ответ. Конечно, Михаил Юрьевич – гений, великий поэт, прекрасный художник. Но он был человеком, и ничто человеческое ему не было чуждо. Я говорю посетителям: хотите узнать Лермонтова – читайте его письма и автобиографические записки. Когда он их писал, он же не думал, что это станет достоянием общественности. В них он о чем-то сожалеет,  в чем-то признается, за что-то просит прощения. Там он настоящий. Во всяком случае, я так думаю.

– О чем спрашивают дети?

– У них порой совершенно неожиданные вопросы. Среди дворовых строений у нас есть конюшня с сеновалом наверху. Так вот один мальчик спросил:

«А Лермонтов прыгал с сеновала на лошадь?»

– Экскурсию иногда сравнивают с моноспектаклем. Вы согласны с этим?

– Да, пожалуй. Только сцена – это зал музея. Я поняла, что проще вести экскурсию, когда отпускаешь себя: не стоишь в застывшей статичной позе, жестикулируешь, иногда даже смеешься вместе с посетителями. Да, элементы игры есть, но я никогда не притворяюсь. Хочется все-таки быть настоящей. Лермонтов был таким. Его друзья говорили, что он никогда не кривил душой, не изменял себе.

– Как вы находите контакт с посетителями?

– Мы не цементируем в своей голове текст, чтобы потом слово в слово воспроизводить его. Люди приходят не только за новой информацией, но и за новыми впечатлениями. Экскурсия – это и общение. Я стараюсь вызвать у посетителей положительные эмоции, удивить их, иногда даже рассмешить. Бывает, что, слушая стихи Лермонтова, они плачут. Это говорит о том, что ты все сделал правильно: не просто оттарабанил текст, глядя в сторону, а видел людей, их глаза. Можно порассуждать с посетителями, даже спросить, что они думают по тому или иному поводу.

– Изменилось ли ваше восприятие поэта с тех пор, как вы стали работать в музее?

– Когда я пришла сюда, нужно было быстро включиться в работу. Выучила биографию, тексты экскурсий, историю музея, изучила много других материалов.  Но хотя уже водила экскурсии, чувствовала, что чего-то не хватает. В конце концов поняла, что не хватает самого Лермонтова. Я знаю о нем, но не знаю его. И я обратилась к его письмам и автобиографическим материалам, к тому, что было для него сокровенным, не предназначенным для других людей, то есть к нему самому. И только тогда Лермонтов вошел в мою жизнь, мое сердце и душу, и я сама приблизилась к нему.

– София, когда прошлым летом в музее-заповеднике были гости из Шотландии, вы общались с ними на английском языке. Вы хорошо владеете им?

– Кроме школы и вуза, я изучала его в Европейской школе английского языка на Мальте. Когда есть регулярная практика, все очень легко. У нас бывают посетители из-за границы, приходится также вести переписку в интернете.

– Как вас приняли в коллективе музея?

– Я чувствую себя здесь как дома. Мне нравится общаться с коллегами. У многих из них большой опыт работы в музее и богатый жизненный опыт. Стараюсь почерпнуть что-то полезное для себя. Мне помогали и с текстами, и советами, относились с терпением и пониманием, когда поначалу я несколько затягивала время экскурсии. Помогают и до сих пор. Если есть какая-то новая идея, руководство музея всегда дает возможность осуществить ее, хотя бы даже только попробовать. Очень важно, что тебе доверяют.

Наталья ЮХНО.

НА СНИМКЕ: София Мирошниченко.

  • Автор  Наталья ЮХНО
  •  
    По теме
    03 - СГМЗ Уважаемые посетители! Мы всегда следили за чистотой и безопасностью в музее-заповеднике, и сейчас, в связи с напряжённой эпидемиологической обстановкой, мы внедрили дополнительные меры предосторожности.

    18.03.2020
    О режиме работы музея в период карантина - Музей-заповедник М.Ю. Лермонтова Уважаемые посетители!   В Государственном музее-заповеднике М.Ю. Лермонтова с 18 по 31 марта отменяются все массовые мероприятия в отделе "Дом Алябьева",

    18.03.2020
    132123132132 cr - СГМЗ Ставропольский государственный музей-заповедник приглашает учащихся 1 – 5 классов посетить интерактивные экскурсии в рамках всероссийского проекта «Культурный норматив школьника» 14 марта 2020 года.

    11.03.2020
     
     
    На Ставрополье молодожёнам вручают фронтовые письма - Ставропольская правда © Фото управления по информполитике правительства СК © Фото управления по информполитике правительства СК В год юбилея Великой Победы в ЗАГСах края молодым парам вручают копии писем с фронта.

    12.07.2020
     
    Внимание! Ребенок у воды! - МЧС Ставропольского края Летняя пора - это время купания, рыбалки и активного отдыха у воды. Купальный сезон на территории Ставропольского края еще не открыт, но уже имеется печальная статистика гибели людей на воде.
    МЧС Ставропольского края
    12.07.2020
    Сотрудниками уголовного розыска отдела МВД России по Шпаковскому району задержан ранее неоднократно судимый 32-летний житель Ставрополя, находившийся в федеральном розыске по подозрению в совершении мошенничества.
    News.1777.Ru
    12.07.2020
    На Ставрополье молодожёнам вручают фронтовые письма - Ставропольская правда © Фото управления по информполитике правительства СК © Фото управления по информполитике правительства СК В год юбилея Великой Победы в ЗАГСах края молодым парам вручают копии писем с фронта.
    Ставропольская правда
    12.07.2020
    Зоя Александровна в ставропольском лесу (лето 2020 года). С Зоей Александровной Ждановой мы познакомились 20 лет назад, когда она пришла в редакцию «Вечерки» с рукописью книги своих мемуаров.
    10.07.2020 Вечерний Ставрополь
    В Ставрополе оказывают помощь в оплате коммуналки - Вечерний Ставрополь Теперь горожане узнают об этой возможности из платежных документов на коммуналку, там же будут указаны телефоны комитета труда и соцзащиты населения администрации Ставрополя.
    Вечерний Ставрополь
    12.07.2020